logo kopfgrafik links adresse mitte kopfgrafik rechts
   

FÖRDERGEBER

   Bundeskanzleramt

   Wien Kultur

PARTNER/INNEN

   Netzwerk Literaturhaeuser

   arte Kulturpartner
   Incentives

   Bindewerk

kopfgrafik mitte

Eva Ibbotson: Werke

In deutscher Sprache erschienene Bücher (Auswahl):

  • Sommerglanz. [Originaltitel: A Countess below Stairs]. Übers. a. d. Engl.: Ursula Ibler. Wien: Buchgemeinschaft Donauland, 1981.
  • Die Morgengabe. [Originaltitel: The Morning Gift]. Übers. a. d. Engl.: Mechthild Sandberg. München: Scherz, 1994.
  • Die Vertraute. Übers. a. d. Engl.: Liselotte Julius. München: Scherz, 1995.
  • Ein Hauch von Jasmin. [Originaltitel: A Company of Swans]. Übers. a. d. Engl.: Michaela Link. München: Scherz, 1997.
  • Das Geheimnis von Bahnsteig 13. [Originaltitel: The Secret of Platform 13]. Übers. a. d. Engl.: Sabine Ludwig. Hamburg: Dressler, 1999.
  • Das Lied eines Sommers. Roman. [Originaltitel: A Song for Summer]. Übers. a. d. Engl.: Monika Curths. Bern, München, Wien: Scherz, 1998.
  • Sternenmelodie. [Originaltitel: Magic Flutes]. Übers. a. d. Engl.: Monika Curths. München: Blanvalet, 2000.
  • Vicky und der Weihnachtsengel. Liebesgeschichten. [Originaltitel: A Glove Shop in Vienna & Other Stories]. Übers. a. d. Engl.: Monika Curths. Bern, München, Wien: Scherz, 2000.
  • Das Geheimnis der siebten Hexe. [Originaltitel: Which Witch?]. Übers. a. d. Engl.: Sabine Ludwig. Hamburg: Dressler, 2002.
  • Maia oder Als Miss Minton ihr Korsett in den Amazonas warf. [Originaltitel: Journey to the River Sea]. Übers. a. d. Engl.: Sabine Ludwig. Hamburg: Dressler, 2003.
  • Annika und der Stern von Kazan. [Originaltitel: The Star of Kazan]. Übers. a. d. Engl.: Sabine Ludwig. Hamburg: Dressler, 2006.
  • Das Geheimnis der schottischen Füße. [Originaltitel: The Beasts of Clawstone Castle]. Übers. a. d. Engl.: Sabine Ludwig. Hamburg: Dressler, 2008.
  • Der Libellensee. Oder Wie man einen Prinzen rettet. Originaltitel: The Dragonfly Pool. Übers. a. d. Engl.: Peter Knecht. Hamburg: Dressler, 2010.
  • Das Geheimnis der sprechenden Tiere. Originaltitel: The Ogre of Oglefort. Übers. a. d. Engl.: Ludwig, Sabine. Hamburg: Dressler, 2011.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suche in den Webseiten  
Link zur Druckansicht
Veranstaltungen
Prosastücke & Essays "GALIZIEN und die Ränder des Ostens"
Regina Hilber | Robert Schindel | Tom Schulz

Di, 27.02.2018, 19.00 Uhr Lesungen & Diskussion auf dem Literaturhaus-SOFA Bereits zum...

alfred goubran | gerhard maurer – WO ICH WOHNE BIST DU NIEMAND. heimat | identität

Fr, 02.03.2018, 19.00 Uhr Ausstellungseröffnung Die Foto-Text-Arbeiten von Alfred Goubran und...

Ausstellung
alfred goubran | gerhard maurer – WO ICH WOHNE BIST DU NIEMAND. heimat | identität

05.03. bis 24.05.2018 Der Autor Alfred Goubran und der Fotograf Gerhard Maurer widmen sich in...

Wendelin Schmidt-Dengler (1942–2008)

16.04. bis 30.05.2017 Wendelin Schmidt-Dengler war nicht nur einer der einflussreichsten...

Tipp
flugschrift Nr. 22 – Paul Divjak

Mit Rebranding flugschrift greift der Autor und Künstler Paul Divjak das Thema von...

Incentives – Austrian Literature in Translation

Türkisch ist die neue Incentives-Sprache neben Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch....