logo kopfgrafik links adresse mitte kopfgrafik rechts
   

FÖRDERGEBER

   Bundeskanzleramt

   Wien Kultur

PARTNER/INNEN

   Netzwerk Literaturhaeuser

   mitSprache

   arte Kulturpartner
   Incentives

   Bindewerk

kopfgrafik mitte

Andrej Kokot: Werke


Bücher:

  • Zemlja molci (Die Erde schweigt). Gedichte. Celovec / Klagenfurt: Drava, 1969.
  • Ura vesti (Stunde des Gewissens). Gedichte in slowenischer Sprache. Celovec / Klagenfurt: Drava, 1970.
  • Pesniski listi (Lyrische Blätter). Tireste / Trst: Zaloznistvo trzaskega tiska, 1972.
  • Cujte zvonovi pojo (Hört die Glocken klingen). Gedichte in slowenischer Sprache. Jesenice: KUD "Tone Cufar", 1972. Onemelo jutro (Der verstummte Morgen). Gedichte in slowenischer Sprache. Ill.: Andrej Kokot. Celovec / Klagenfurt: Drava, 1974.
  • Nekje pa pesmi pojo (Irgendwo singt man Lieder). Maribor: Zalozba obzorja, 1976.
  • Die Totgeglaubten. Gedichte in deutscher Übersetzung. Darmstadt: Bläschke, 1978.
  • Kamen molka (Stein des Schweigens). Gedichte in slowenischer Sprache. Ljubljana: Cankarjeva zalozba, 1979.
  • Kaplje zgoce zavesti. (Tropfen brennender Besinnung). Gedichte in slowenischer Sprache. Nachw.: Matjaz Kmecl. Celovec / Klagenfurt: Drava, 1982.
  • Silence of stone. Zweisprachige Gedichte in englischer Übersetzung. Übers.: Franc Sehovic. Toronto / Ontario: Jugoslav Canadian Publishers Inc., 1987
  • Die Dornenblüte. Gedichte in deutscher Übersetzung. Klagenfurt / Celovec, 1988.
  • Kärntner Slowenen in der Gegenwartsliteratur. Red.: Günter Kanzian. Klagenfurt: Kärntner Bildungswerk, 1988.
  • Njebjo wusmahnjenih sonow. Gedichte in sorbischer Übersetzung. Buysin / Bautzen: Ludowe nakladnistvo Vomowina, 1994.
  • Pastirjevi rajmi. Mundartgedichte in slowenischer Sprache. Klagenfurt / Celovec: Drava Verlag, 1996.
  • Das Kind, das ich war. Erinnerungen an die Vertreibung der Slowenen aus Kärnten. Mit einem Vorwort von Nationalratspräsident Dr. Heinz Fischer und einem Nachwort von Klaus Ottomeyer. Klagenfurt / Celovec: Drava Verlag, 1999.
  • Ko zori spomin... Otroska dozivetja v pregnanstvu. Klagenfurt/Celovec, Wien/Dunaj: Drava, 2012.

 

Kinder- und Jugendbücher:

  • Ringaraja. Gedichte für Kinder. Ill.: Ancka Godec-Gosnik. Nachw.: Tone Pavcek. Klagenfurt / Celovec: Drava, 1983.

 

Übersetzungen:

  • Peter Handke: Pesem trajanju. (Gedicht an die Dauer). Übers. ins Slowen.: Andrej Kokot. Klagenfurt / Celovec: Drava, 1987.
  • Erich Fried: Pesmi. Gedichte. Klagenfurt / Celovec: Drava, 1988.
  • Peter Paul Wiplinger: Oporoka casa. (Zeitvermächtnis). Gedichte. Übers. ins Slowen.: Andrej Kokot. Fotos: Peter Paul Wiplinger. Maribor / Klagenfurt / Celovec: Hermagoras / Halozba Obzorja, 1989.
  • Michael Guttenbrunner: Pesmi. Gedichte. Übers. ins Slowen.: Andrej Kokot. Klagenfurt / Celovec: Wieser, 1993.
  • Neza Maurer: Wenn wir lieben. Kadar ljubimo. Gedichte. Klagenfurt / Celovec: Hermagoras, 1995.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suche in den Webseiten  
Link zur Druckansicht
Veranstaltungen
Preis der Literaturhäuser 2018 : Jaroslav Rudiš

Mo, 23.04.2018, 19.00 Uhr Laudatio & Preisträgerlesung Der Preis der Literaturhäuser 2018...

4 x Poesie – Esther Strauß | Lydia Steinbacher | Oravin | Christoph Szalay

Di, 24.04.2018, 19.00 Uhr Lesungen Im Rahmen des vom Literarischen Quartier Alte Schmiede...

Ausstellung
alfred goubran | gerhard maurer – WO ICH WOHNE BIST DU NIEMAND. heimat | identität

05.03. bis 24.05.2018 Der Autor Alfred Goubran und der Fotograf Gerhard Maurer widmen sich in...

Wendelin Schmidt-Dengler (1942–2008)

16.04. bis 30.05.2018 Wendelin Schmidt-Dengler war nicht nur einer der einflussreichsten...

Tipp
OUT NOW – flugschrift Nr. 23 von Kinga Tóth

Kinga Tóths flugschrift, die den Titel SPRACHBAU trägt, ist vorübergehende Begrenzung einer...

Literaturfestivals in Österreich

Während die Literaturszene noch auf der Leipziger Buchmesse weilt, ist Wien schon startklar für die...